Слово «информация» происходит от лат. informatio, что в переводе обозначает сведение, разъяснение,
ознакомление. Понятие информации рассматривалось ещё античными философами.
Латинские слова «de saxis informibus» из Вульгаты Иеронима (342—419) переводятся как «из камней цельных»
(Втор. 27:6), а слова «informem adhuc me», которые переводятся как «Зародыш мой» (Пс. 138:16), можно
перевести и как «бесформенного ещё меня», потому что именно как «ещё бесформенная» переводятся слова
«adhuc informem» из Исповеди Августина (354—430).
Слово «информация» происходит от лат. informatio, что в переводе обозначает сведение, разъяснение,
ознакомление. Понятие информации рассматривалось ещё античными философами.
Латинские слова «de saxis informibus» из Вульгаты Иеронима (342—419) переводятся как «из камней цельных»
(Втор. 27:6), а слова «informem adhuc me», которые переводятся как «Зародыш мой» (Пс. 138:16), можно
перевести и как «бесформенного ещё меня», потому что именно как «ещё бесформенная» переводятся слова
«adhuc informem» из Исповеди Августина (354—430).