Специи и пряности на все вкусы: правила использования
Пищевая промышленность является одной из самых крупных отраслей в мире. Помимо различных методов производства и обработки пищевых продуктов, большую роль в этом сыграли специи и пряности. На них сформированы целые кухни народов мира, поэтому их применение стало практически настоящей наукой. За прошедшие годы ассортимент приправ практически не изменился, все также служа для усиления вкуса и аромата пищи. Приготовление блюд со специями расширило кулинарные горизонты, позволяя ощутить неповторимые вкусы и традиции разных стран. Неудивительно, что со временем у многих возникает закономерное желание испробовать что-то новое, поэкспериментировать с сочетанием и различными смесями. В этой статье мы расскажем про то, какие есть приправы и пряности, а также как их можно использовать в различных блюдах.
В чем разница между специями и пряностями
Сегодня использование специй получило новый виток, вплотную подойдя к очередному пику моды. Достаточно посмотреть многочисленные рецепты в интернете и кулинарные шоу, чтобы получить подтверждение в этом. Но каждый ли сможет точно ответить на вопрос, чем отличаются специи и пряности? А что же на счет приправ? Чтобы получить однозначный ответ, необходимо разъяснить каждое из этих понятий отдельно.
– Пряности – это части растения, из которых изготавливаются специи. Обычно это кора, цветочные почки, семена, плоды, корни, луковицы и плодоножки. Кроме отличного запаха, они придают еде горький, жгучий или терпкий привкус.
– Специи – это усилители вкуса, придающие пище сладкий, соленый или острый вкус. К ним относятся соль, сахар, масло, уксус, лимонная кислота и так далее. Один из наиболее важных факторов в приготовлении удачного блюда сводится к грамотному использованию специй.
– Приправы представляют собой смесь пищевых вкусовых добавок, таких как сахар, соль, пряности и соусы. Приправы могут быть сухими или влажными. Сухие смеси содержат только травы и специи, смешанные вместе. Влажные смеси включают в себя какую-то жидкость, часто уксус или масло (горчица, кетчуп, соевый соус и так далее).
Если хочется добавить непривычных ноток в знакомые рецепты и ощутить их по-новому, достаточно немного поэкспериментировать со специями или вариациями их смесей.
Специи в кулинарии Узбекистана
Специи и пряности отличаются от континента к континенту, от страны к стране. К примеру, специи Узбекистана – это настоящее воплощение восточных традиций. Сложно представить местную кухню без знаменитых узбекских пряностей. Особенность местной кухни в том, что блюда отличаются особым ароматом и остротой, насыщенные целым букетом пряностей. В узбекской кухне большой популярностью пользуются черный перец, зира, куркума, кунжут, кориандр, барбарис, анис, бадьян и многое другое. Местные жители комбинируют эти специи так, что одно и тоже блюдо может иметь совершенно разный вкус. Поэтому плов или шурпа из разных областей могут иметь собственный неповторимый вкус. Выбирать приправы рекомендуется на рынке, где их можно попробовать на вкус и ощутить аромат. На каждом рынке и базаре страны обязательно найдутся торговцы специями, которые предложат целый ассортимент приправ и смесей для любого блюда.
Хранение специй и пряностей
Чтобы получить максимум аромат и вкус от специй, рекомендуется покупать их в небольших количествах и использовать как можно быстрее. Отличный вариант – покупать их в цельном виде и измельчать непосредственно перед использованием, чтобы получить максимальный вкус. Измельчить их можно с помощью мельницы для специй, кофемолки или ступки с пестиком. Перед измельчением можно поджарить специи, чтобы раскрыть новую сторону их вкуса. Тмин, кориандр, корица и большинство «теплых» специй действительно могут стать лучше после небольшой обжарки, особенно если пойдут в блюдо, где не будут поджариваться с остальными ингредиентами (суп и пюре). Достаточно обжарить нужное количество цельных специй в сухой сковороде на сильном огне. Они достигнут нужной кондиции, когда в воздухе начнет распространяться их явственный аромат. После останется высыпать их на тарелку, остудить и измельчить. Целые и молотые специи необходимо хранить в герметичных контейнерах, в прохладном и темном месте.
Огромное разнообразие специй и пряностей не позволяет их хаотичное применение при готовке любой пищи. Конкретные приправы подходят к определенным продуктам – неправильное использование может испортить вкус пищи. Существует несколько общих рекомендаций, в которых заключается секрет использования специй:
- Смесь специй. Скомпоновать специи в одном блюде можно, если каждая из них сочетается с ним по отдельности (например, сухой чеснок+паприка);
- Сильнопахнущие специи. Следует с осторожностью использовать специи с сильным ароматом, которые способны перебить вкус блюда и любую другую пряность (например, в запекании рыбы не рекомендуется использовать тмин);
- Соль способна усилить действие специй, поэтому сначала добавляются приправы, а после – соль;
- Универсальные специи. Есть специи, которые можно использовать и в сладких, и в соленых блюдах (корица, гвоздика, имбирь и т.д.). Это делает вкус еды намного глубже;
Если вы новичок в приготовлении пищи или просто заинтересованы возможностями специй, большой выбор вариантов может показаться ошеломляющим. Таблица специй, пряностей и трав поможет понять, как их следует использовать и с чем можно сочетать.
Пряности и специи: таблица применения
Универсальные специи | ||||
Название | Описание | Вкус и аромат | Для чего используется | Лучше всего подходит |
Черный перец | Черные высушенные плоды индийского вьющегося растения Piper nigrum. | Сильный пряный аромат и жгучий вкус | Все виды мяса, блюда из них, рыба, маринады, супы и борщи, картофель, овощные салаты | Жареное мясо |
Паприка | Красно-оранжевый порошок, смолотый из сушеного сладкого мясистого перца Capsicum annum. | Аромат мягкий, тонкий, пряный. Вкус сладковатый | Птица, супы и борщи, блюда из картофеля, сыр | Картофель |
Сушеный имьирь | Серо-желтый порошок, полученный из корневища многолетнего травянистого растения из семейства Имбирные (Zingiberaceae) | Свежий пряный аромат с травянистыми и цитрусовыми нотками, вкус жгучий с оттенком свежести | Маринады и соусы, птица, выпечка | Печенье и пряники |
Куркума | Яркий желто-оранжевый порошок с сильным желтым пигментом. Добывается из корневищ растения Curcuma longa | Аромат тонкий, горчичный. Вкус слабо-жгучий, древесный | Птица, пряный рис, плов, маринады и соусы, рыба, овощи и салаты, сладкая выпечка | Курица |
Корица | Светло-коричневый порошок или трубочки – высушенная кора вечнозеленого дерева семейства Лавровых | Аромат пряный, сладко-терпкий. Вкус сладковатый, слегка жгучий, с нотками дерева, ванили и цитруса | Выпечка, сладкие каши, десерты, чай, варенье, фруктовые салаты, йогурт | Сладкие блюда с яблоками |
Сушеный чеснок | Гранулы или порошок золотистого цвета. Представляет собой высушенный и измельченный корень одноименного, всем известного растения | Тонкий чесночный аромат, приглушенный жгучий вкус без горечи | Птица, овощи, соусы, мясо и мясные полуфабрикаты, супы | Овощные запеканки |
Карри | Желтая смесь пряностей на основе куркумы, родом из Индии. Обязательно содержит перец чили, кориандр. Другие добавки могут меняться. | Глубокий пряный, бодрящий аромат. Вкус зависит от набора специй | Мясо и птица, сыр, овощи, супы, рис, соусы, морепродукты | Любые пряные блюда |
Специи для мяса и мясных блюд | ||||
Название | Описание | Вкус и аромат | Лучше всего подходит | Особенности использования |
Розмарин | Свежие и сухие листья одноименного вечнозеленого растения семейства Яснотковых. Напоминают хвою | Сильный хвойный аромат, вкус жгучий, горьковатый, с лимонными и эвкалиптовыми нотками | Жареная баранина и свинина | Добавляется в начале приготовления, а затем убирается. Может перебивать вкус блюда, поэтому используется в небольшом количестве |
Кумин (зира) | Вытянутые темные плоские семена двухлетнего растения рода Кмин | Сильный пряный аромат с ореховыми нотками. Вкус специфический, горьковатый | Плов | Зиру кладут в блюда в середине готовки. Ей нужно время, чтобы раскрыться. |
Зерна горчицы | Желто-коричневые круглые семена однолетнего растения семейства Капустные | Пикантный горчичный аромат, вкус –
горьковатый, слегка острый |
Запеченная говядина, свинина и курица | Для раскрытия вкуса зерна поджаривают в масле с другими приправами и специями |
Тимьян (чабрец) | Свежие и сушеные побеги и мелкие вытянутые листья многолетнего пряно-ароматического растения | Сильный пряный травянистый аромат, вкус острый, освежающий | Жаркое, запеченная птица | Долго раскрывает аромат. Лучше добавлять в начале готовки |
Специи для рыбы и морепродуктов | ||||
Название | Описание | Вкус и аромат | Лучше всего подходит | Особенности использования |
Белый перец | Горошины бело-серого цвета. Плоды черного перца, лишенные околоплодника | Более тонкий аромат и менее жгучий вкус, чем у черного перца | Тушеные и запеченные рыба и морепродукты | Универсальное применение: в начале, середине, конце готовки, для готового блюда |
Лимонный перец | Светло-желтый порошок. Представляет собой смесь пряностей, в которую входят черный молотый перец, лимонная цедра и кислота, лук, куркума, соль | Сильный аромат и вкус перца с кислинкой | Запеченная рыба, креветки | Заменяет собой лимон и перец, используется для натирания рыбы и варки креветок |
Кориандр | Круглые, светло-коричневые семена всем известной кинзы, растения Coriandrum sativum L | Тонкий пряный аромат с древесными нотками, вкус цитрусовый с легкой остротой | Маринады и соусы к рыбе | Перед применением необходимо растолочь |
Тмин | Серо-коричневые семена в виде полумесяца собирают с многолетнего растения семейства Зонтичных | Пряный свежий запах с нотками укропа, вкус жгучий, горьковатый | Рыба и морепродукты в соусе | Требует долгой тепловой обработки и умеренного использования |
Специи для выпечки, десертов и напитков | ||||
Название | Описание | Вкус и аромат | Лучше всего подходит | Особенности использования |
Ваниль | Обработанные темно-коричневые стручки вечнозеленых лиан Vanilla | Тонкий и сладкий неповторимый аромат и горький вкус | Универсальная: любые сладкие блюда, выпечка, десерты, напитки, мороженое и т. д. | Применяется только с сахаром. Нужно претереть сахар со стручками в кофемолке или приготовить сироп |
Гвоздика | Удлиненные высушенные цветочные бутоны коричневого цвета. Получают от тропического гвоздичного дерева Syzygium aromaticum | Сильный, резкий пряный аромат, вкус терпкий, жгуче-острый | Глинтвейн и другие пряные напитки | Используется в целом виде, требует проваривания |
Бадьян | Звездчатые коричневые плоды вечнозеленого кустарника или дерева Illicim verum | Запах тонкий и сложный с нотками цитруса, вкус пряный, сладковатый с легкой горечью | Глинтвейн. Любители готовят с бадьяном варенье и компоты | Кладут в напитки в целом виде за 10 минут до готовности |
Мускатный орех | Коричневый порошок или ядро плода вечнозеленого дерева Мускатник Душистый | Терпкий, сильно пряный с ноткой мускуса, сладковатый | Шоколадные десерты, выпечка из дрожжевого теста, пряники, алкогольные и безалкогольные напитки, джемы и варенье | Следует добавлять в блюда крайне осторожно, может перебивать вкус продуктов |
Кардамон | Зеленоватые стручки с коричневыми семенами или серый порошок. Представляет собой плоды многолетнего травянистого растения семейства Имбирные | Пряно-жгучий камфорный аромат и остро-сладкий вкус с лимонными нотками | Кондитерские изделия с добавлением кофе, всевозможные напитки | В жидкой основе семена проваривают (иногда не раскрывая стручков), в сухую добавляют в молотом виде |
Специи для овощей и салатов | ||||
Название | Описание | Вкус и аромат | Лучше всего подходит | Особенности использования |
Орегано | Зеленые листочки многолетнего растения душица обыкновенная (свежие и высушенные) | Пряный с древесными нотками, жгучий с горчинкой | Капуста, кабачки и баклажаны | В салаты кладут свежие листья, в соусы – сушеную молотую приправу |
Базилик | Плотные зеленые листочки однолетнего травянистого растения Ocimum basilicum (свежие и высушенные) | Вкус горьковатый со сладким послевкусием. Аромат с нотками гвоздики, лимона, ментола или аниса (зависит от вида) | Помидоры, горох, баклажаны, салаты с обилием зелени, томатные соусы | В соусы кладут за 10-15 минут до готовности. В свежем виде применяется в салатах и для украшения блюд |
Прованские травы | Смесь трав, родом из Франции. В состав входят: шалфей, тимьян, розмарин, чабер, перечная мята, орегано, майоран, базилик | Палитра душистых трав | Заправка для салатов с оливковым маслом, соусы, картофель и другие запеченные овощи | Может использоваться для замены соли |
Эстрагон (тархун) | Удлиненные зеленые листья многолетнего травянистого растения Artemisia dracunculus (свежие и высушенные). Вид рода – Полынь | Своеобразный пряный аромат, вкус пикантный, сладковато-остро-пряный | Все виды салатов | При тепловой обработке блюда добавляется в самом конце. В свежем виде раскрывается лучше, если сбрызнуть лимонным соком |
Перец чили | Небольшие красные стручки или красный порошок, полученный из плодов многолетнего тропического полукустарника семейства Пасленовых | Сильно жгучий вкус, перечный аромат | Острые соусы и теплые салаты с томатом | Для уменьшения жгучести у свежего перца удаляют семена и прожилки |